onsdag 14. januar 2009 • 42 kommentarer

Jeg har akkurat lagt fingrene på boken Skriveregler av Finn-Erik Vinje. Det er like greit å si med en gang at dette er en bok jeg anbefaler på det sterkeste. Det er mulig jeg enten begynner å bli gammel, eller har overdrevne petimeternykker, men jeg synes språket forfaller. SMS-språk, særskriving (orddeling), feil bruk av å / og, samt mye, mye mer er hvor jeg opplever språket tar vei. Jeg er på ingen måte motstander av språkets utvikling, men det er en vesentlig forskjell på litterær frihet og inkompetanse.
Selv var jeg ikke en røver i norsk, jeg husker knapt en eneste grammatisk regel. Derfor gikk jeg til innkjøp av denne lille boken på rundt 140 sider. Start med å lese baksiden, les deretter hele boka og bruk den som oppslagsverk. Det er særdeles nyttig å få dekket blant annet:
Skriveregler kjøper du enkelt og greit hos Haugen Bok. Skaffer du deg samtidig Norsk referansegrammatikk, er du rimelig helgardert.
Veldig bra tema! Det som først og fremst irriterer meg er det du skriver om SMS-språk. En god del av mine venner har type hverdagsblogger/dagbøker på nett, og her er setningsoppgygningen på et lavmål uten sidestykke. Veldig mye forkortelser, korte setninger (eller aaalt for lange setninger), smilies (hvorfor skal alle jente ha “<3″ før hvert eneste punktum?) og andre ting som kun hører hjemme i MSN-samtaler. Dette tror jeg “skremmer” en førstegangsleser, og selv om innholdet kan være bra, så mister man lesere som er inne for første gang…
Takk for bra tips, Martin. Ingen tvil om at flere hadde dratt nytte av å lese denne boken, inkludert meg selv. Jeg bruker i all hovedsak språkrådets språkhjelp om det er noe konkret jeg lurer på. Ellers kan jeg anbefale Tekst og Foto av Morten M. Løberg og Lars Aarønæs.
All fokus på bedre språk er bra, så dette innlegget bifalles på det sterkeste! Som norsklærer ser jeg daglig hvor vanskelig det er for mange å skrive riktig. Men godt språk letter kommunikasjonen, og det er særdeles viktig på nettet. Alle vet hvor lett det er å misforstå enten det er tonefallet som blir feil, eller at budskapet forkludres av elendig ortografi. Så ja, dette er bra.
(Jeg kunne ikke dy meg – måtte ha med et emotikon jeg også. Jeg er tross alt jente.)
Terje skrev:
Tror jaggu jeg skal buye dn derre du
D synntest j jaggu du ska jørra, Terje. Sel har j lært skjempemassse allerrede.
He he, trodde først linken til Haugen Bok var en fordekt affiliate-link
Hva tror du egentlig om meg, Terje?
Philip skrev:
hvorfor skal alle jente ha “<3″ før hvert eneste punktum?
Den godeste Oscar Wilde har sagt mye klokt om å formidle følelser skriftlig. Anbefalt lesing. Selv har jeg et noe anstrengt og motstridende forhold til uttrykksikoner.
Joakim skrev:
Ellers kan jeg anbefale Tekst og Foto av Morten M. Løberg og Lars Aarønæs.
Bra tips, Joakim! Jeg får aldri nok av denne typen bøker.
Petter skrev:
Er du sikker på at bruken din av mellomrom mellom skråstreken og å/og er riktig? Mener å ha lest at det kun skal være mellomrom når det er flere ledd på hver side av skråstreken?
Jeg har lært at det er frivillig, men i følge boken har du helt rett. Det står omtalt på side 51, punkt 4. Da har jeg lært noe i dag også.
Ingunn skrev:
Men godt språk letter kommunikasjonen, og det er særdeles viktig på nettet. Alle vet hvor lett det er å misforstå enten det er tonefallet som blir feil, eller at budskapet forkludres av elendig ortografi.
Det er jeg helt enig i, Ingunn. Å formidle følelser skriftlig er noe man bør unngå for enhver pris, med mindre man er dreven i faget.
Punktet om orddeling burde stå øverst på lista, på andreplass og på tredjeplass. Gjerne med fet skrift. Jeg tror det må være det punktet det syndes mest mot pr i dag, og det er i alle fall det punktet som trekker mest ned (i mine øyne) på en blogg. Du er så langt jeg har sett heldigvis flink på (ikke-)orddeling.
Jeg er helt enig i at det er mye lavmål ute og går i tekstspråket. Og jeg er nok ingen engel når det gjelder dette jeg heller.
En annen ting som jeg irriterer meg over, som jeg tror ikke er nevnt i blogginlegget, er det at en del bruker gåseøyne (“”) for å utheve et ord, for utheving av ord er det så mange ting man kan bruke, så hvorfor bruke gåseøyne som så ofte er brukt for å vise sarkasme, ironi eller andre måter der ord brukes der de strengt tatt ikke passer inn.
I cdnuolt blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdaniegThe phaonmneal pweor of the hmuan mnid! Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
Det er altså ikke så nøye med skrivefeil
er det eeligntng så ltet å mksie og tirske med beektsvnoas prinsselag og fttaorst edne opp med et lbersat rltaesut? Meenr å hksue å ha lset at saittet oevr ikke brae har fonrstaveobke på rtkiig palss, men osgå har en god del adrne emletneer på pslas som gjør det altubsot lreasbt, om enn ikke slesiept blieagehg å lsee. Men, mrroo llel!
Eller så er det det faktum at så mange ord er på tre eller fire bokstaver, og dermed gir oss oversikten som er cluet. Men da tar teksten feil, vi tolker setninger under ett, ikke bare ord.
(er det egentlig så lett å mikse og trikse med bokstavenes plassering og fortsatt ende opp med et lesbart resultat? Mener å huske å ha lest at sitatet over ikke bare har forbokstavene på rikitg plass, men også har en god del andre elementer på plass som gjør det absolutt lesbart, om enn ikke spesielt behagelig å lese. Men, morro lell!)
Han/ham skal jeg tviholde på til graven. Bytt ut med hun/henne, så er saken biff.
Virker som en fin bok det der. Er også petimeter på grammatikk, selv om jeg helt sikkert har mine feil. De fleste stavekontroller bommer på orddeling, så jeg skjønner at folk sliter med det.
Er det bare meg som synes norske bøker er så uhorvelig dyre? Jaja, bestiller den likevel jeg.
Yngve Thoresen skrev:
Er det bare meg som synes norske bøker er så uhorvelig dyre?
Nei! Det var derfor jeg også hørte hva Martin betalte for denne boka. Bøker i Norge er latterlig dyrt, og dyrere enn det burde vært med tanke på momsfritak på bøkene.
Nei, takke meg til å bestille fra utland på nett (så langt det går).
Christian skrev:
Punktet om orddeling burde stå øverst på lista, på andreplass og på tredjeplass. Gjerne med fet skrift. Jeg tror det må være det punktet det syndes mest mot pr i dag, og det er i alle fall det punktet som trekker mest ned (i mine øyne) på en blogg.
Orddeling er særdeles lett å oppdage, nettopp fordi det byr oss imot når det leses. Da er det verre med alle de andre feilene, som ikke er like enkle å se. Jeg er også blant de som irriterer meg grønn over all særskrivingen.
Tor Erling skrev:
En annen ting som jeg irriterer meg over, som jeg tror ikke er nevnt i blogginlegget, er det at en del bruker gåseøyne (””) for å utheve et ord, for utheving av ord er det så mange ting man kan bruke [...]
Skriveregler omtaler også utheving av ord, hvordan man bruker kursiv og fet tekst til dette formålet. Se side 130.
Thorstein skrev:
Det er altså ikke så nøye med skrivefeil
Du har fått med deg reklamen til National Geographic, du også.
Spørsmålet er altså hva man ønsker å oppnå. Å bli tatt seriøst eller bli forstått? Også med skrivefeil blir man forstått, men det gir ikke helt det seriøse inntrykket.
Ronny-André skrev:
Hva er prisen på denne boka?
229,- riksdaler hos Haugen Bok, inkludert frakt.
Øyvind skrev:
Det eneste gramatiske eksemplet jeg husker fra skolen er [...]
Dette klassiske eksempelet husker faktisk jeg også.
Skyt ham ikke, vent til jeg kommer
Skyt ham, ikke vent til jeg kommer
Beklager dobbeltpost, men nå heter det sikkert han i moderne norsk, ikke ham.
Ikke så vidt meg bekjent. Når man snakker om en person i tredjeperson, heter det ham / henne.
Yngve skrev:
Er det bare meg som synes norske bøker er så uhorvelig dyre? Jaja, bestiller den likevel jeg.
Sånn er det å leve i et høykostland. Dog er ikke 229,- kroner en uoverkommelig sum for å bli bedre til å skrive.
Martin skrev:
Ikke så vidt meg bekjent. Når man snakker om en person i tredjeperson, heter det ham / henne.
Jeg hadde fått forståelse av at ham var en forsvinnende form, men Språkrådet sier de to formene (han/ham) har vært linkestilt siden 1938.
SMS-språket irriterer meg ikke. Det som irriterer, er når godt voksne folk som arbeider med ord hele tiden, ikke er i stand til å sette et riktig komma, ikke kan dele ord riktig, unnalter å bruke bindestrek, eller skriver for lange setninger – som denne;-). Inkompetansen kommer ovenfra, SMS-språket kommer nedenfra, og det må få lov til å utviklse seg innen sin egen nisje.
Dette er et nokså interessant emne. Selv har jeg startet et “tiltak”, foreløpig under namnet “Logopedane”. Her tar vi for oss å registrere skrivefeil i store norske aviser, og er allerede oppi store tall.
ITavisen har 56 % (!) av alle feila vi har registrert, mens VG kommer på en annenplass med 27%.
Vi håper å utarbeide en nokså stor database, før vi evt. vurderer å opplyse nettavisene, Språkrådet, etc, om siden. Det forteller jo litt om moralen norske journalister lever under, og hvor sløve de faktisk er. Trist, men sant.
Språkrådet har forresten en drøss nyttige sider og skriveregler, og har dessuten en flash-”presentasjon” du kan laste ned hvor det grunnleggende er godt forklart. Har den på datamaskina, kan sende på mail (finner ikke igjen filen på rådets side).
Personlig standpunkt: Skriver aldri dialekt, SMS-/MSN-språk. Prøver så godt jeg kan å skrive feilfritt, men hender jeg også gjør det. Personlig synest jeg “avholdet” er en god prestasjon av en så “ung” gutt.
Bra du syns det! Har foreløpig ingen lanseringsdato ennå, grunnet en viktig ingrediens:
- Vi mangler et org.nr., som vi håper å få innen sommeren.
I mellomtiden får vi vel lese alle verdens nyheter som finnes i norske aviser, og håpe for det beste!
P.S: Dersom du skulle finne noen er det bare å tipse
Har kun funnet denne: Engelsk språkguide. Dersom noen har andre / bedre tips, mottas disse med takk! Sikkert også fra Martin
Har ikke sett på den selv, men ser at NTNU har en side med informasjon “for deg som bruker engelsk som arbeidsspråk”, finnes på http://www.ntnu.no/international/english_matters/
Virker som om den har linker til diverse ressurser på det engelske språk. Kanskje verdt et besøk?
Etter en (meget!) rask gjennomgang av av English Matters ser jeg at man finner mye hjelp uten å måtte kjøpe noen bok. Jeg tror jeg holder meg til denne guiden, før jeg eventuelt beveger meg over i papirform.
Blir det noe bokkjøp kommer jeg sikkert med noen kommentarer.
Nå har jeg raskt lest gjennom Skriveregler. Men jeg fant ingenting om og/å? Jeg skulle tro det var et must å skrive noen regler rundt dette i en slik bok? Ellers synes jeg fortsatt boken var uhorvelig dyr. Mulig jeg føler meg over snittet trygg i rettskriving, men dette var stivt for en så liten bok (hefte).
Yngve skrev:
Nå har jeg raskt lest gjennom Skriveregler. Men jeg fant ingenting om og/å?
Nå har jeg dessverre ikke boken for hånden akkurat her, og husker dessverre ikke om jeg har lest noe om og/å.
Ellers synes jeg fortsatt boken var uhorvelig dyr. Mulig jeg føler meg over snittet trygg i rettskriving, men dette var stivt for en så liten bok (hefte).
Selv føler også jeg meg over gjennomsnittlig trygg i rettskriving, men synes allikevel boken var verdt pengene. Det er alltid rom for forbedring. Noen ganger er det godt å bruke penger på noe man allerede tror man vet, bare som bekreftelse på at det man vet og gjør er riktig.
Det er nok Bokavtalen mellom Den norske forleggerforeningen og Den norske bokhandlerforeningen som må ta endel av skylden for høye bokpriser. Avtalen regulerer konkurranseforholdende for omsetning av bøker i Norge, og inneholder blant annet bestemmelser om fastpris som gjør at bøker prises høyt i utgivelsesåret. Denne fastprisbestemmelsen krever dispensasjon fra Konkurranseloven, og det i seg selv er jo et ganske klart signal om at det kanskje ikke er til forbrukerens beste…?
De største forlagene opptrer jo også som forhandlere (via bokklubber osv), og dermed sitter de med bukta og begge ender – de driver prissamarbeid med seg selv (og med staten som en tredjepart når avtalen skal forhandles).
Hei, Martin!
Husker du ønsket litt mer informasjon om prosjektet vårt. Nå kom vi nettopp ut i beta, og vil bare opplyse deg om at lukket versjon ligger ute på følgende adresse:
http://tinyurl.com/m35n9m
Siden dette er bare et beta, ligger siden på en gratis side (hastighet/lastetid vil da variere).
Håper du vil teste litt!
Brukernavn og passord er: beta
Med RSS kan du abonnere på nye kommentarer som postes til denne artikkelen.
Du kan legge igjen et trackback fra ditt eget nettsted ved å benytte trackback-adressen til denne artikkelen. Eventuelle tracback ser du under.
Enda flere artikler? Besøk arkivet.
Bekkelund.net er en blogg av Martin Bekkelund, hvor han lufter sine tanker om IT og IT-politikk. Martin arbeider til daglig som seniorrådgiver, foredragsholder og skribent i IT-bransjen, hvor han veileder bedrifter og organisasjoner i strategisk bruk av IT. Les mer...
© 1995-2012 Martin Bekkelund
Opphavsrett • RSS • Kontakt
Terje Asphaug
14. januar 2009 21.22
Tror jaggu jeg skal buye dn derre du